[2686] Wetter, I) Zustand des Dunstkreises: caelum. caeli status. – tempestas (Witterung, gute oder schlechte) – schönes heiteres W., tempestas [2686] bona od. serena; caelum sudum od. serenum: bei heiterem W., sereno: sudo: trübes W., tempestas turbida: trockenes W., s. Trockenheit: rauhes W., caeli asperitas: kaltes W., frigus od. Plur. frigora: warmes W., calor od. Plur. calores: ungesundes W., intemperies caeli: ganz abscheuliches W., spurcissimae tempestates: es tritt (nach Frost) gelindes W. ein, frigus se frangit: sich nach dem W. richten, tempestatis rationem habere; tempestatem spectare: das günstige W. (zur See) nicht versäumen wollen, tempestatem praetermittere nolle: ich segle vom besten W. begünstigt ab, nactus idoneam ad navigandum tempestatem solvo: wenn es das W. erlaubt, ut dies suasit. – II) Ungewitter, Sturm: tempestas (im allg.). – tonitrua (n. pl.). fulgura cum tonitru,n. pl. (Donner, Blitze mit Donner). – procella (Sturmwind). – es zieht sich ein W. zusammen, erhebt sich ein W., tempestas oritur od. cooritur: das W. hat eingeschlagen, fulmen tetigit locum. – III) Dünste in den Bergwerken; z.B. böse Wetter, aëris spiritus graves; aër gravior: faule W., aër vitiatus.
Adelung-1793: Wetter, der · Wetter (2), das · Wetter (1), das
Brockhaus-1911: Wetter [2] · Wetter [3] · Schlagende Wetter · Wetter
Lueger-1904: Wetter · Böse Wetter
Meyers-1905: Wetter [2] · Wetter [3] · Wetter [4] · Wetter [1] · Dickes Wetter · Schlagende Wetter · Schwere Wetter
Pierer-1857: Vollhändig Wetter · Todte Wetter · Schweres Wetter · Wetter [3] · Wetter [2] · Wetter [1] · Brennende Wetter · Brennbare Wetter · Böse Wetter · Schlagende Wetter · Frisches Wetter · Faule Wetter