[Schau Wandersmann/ hier lieget deines gleichen]

[66] Schau Wandersmann/ hier lieget deines gleichen/

Zerbrechlich Thon und auffgeblaßner Koth/

Leg einen Stein/ und schreibe drauff zum Zeichen:

Hier liegt der Preiß von allen Krügeln todt;

Doch/ könt es seyn/ so wünscht ich mich begraben/

Wo so viel Krüg ihr edles Grabmahl haben.


(Zu Rom auff dem so genannten Scherben-Berge.)


Zwar bleibt mein Ruhm der Nachwelt unverholen/

Mich baut aus Thon des klugen Töpffers Hand/

Mein stoltzes Kleid war Purpur der Violen/

Ich ward durch Glutt dem Golde gleich erkannt.

Wie offt hab ich der Frauen Mund geträncket/

Und ihr den Safft der Ceres eingesencket.


Es neidten mich die edlen Porcellanen/

Gold/ Silber/ Zinn/ trug Feindschafft gegen mir/[66]

Biß endlich sich/ nicht sonder ihr Ermahnen/

Ein frecher Feind gewagt an meine Zier/

Ich Aermstes must am Steffans Tage stertzen/

Dieweil ich nicht mit Steinen konte schertzen.


Doch soll darum mein Nahme nicht erliegen;

Mein Bruder theilt Junonens Nectar aus;

Beym Wassermann werd ich die Stelle kriegen/

Da schmückt mein Glantz das blaue Sternen-Hauß.

Ihr Krüge groß und klein/ lasst Thränen flüssen/

Ihr werdet mir in kurtzen folgen müssen.


Quelle:
Hans Aßmann von Abschatz: Poetische Übersetzungen und Gedichte. Bern 1970, 4, S. 66-67.
Lizenz:
Kategorien: