Fünftes Kapitel

[31] So machet dem Apisticus

Die Schwärmerei gar viel Verdruß;

Und ganz besonders hat sie Drallen


Seit der Geschichte sehr mißfallen. –

Doch solcherlei Verdrüsse pflegen

Die Denkungskräfte anzuregen. –


Fünftes Kapitel

»Platz mot'r sin!« – so denkt er weise

Und macht zwo große Strohgehäuse. –

»Recht guten Morgen auch, mein Lieber!«

Ruft Knörrje da zu ihm herüber.

»So fleißig?! Nun, wie geht es Ihnen?

Und dann, wie geht's den lieben Bienen?«

»Ja ja, de Minsche mot sick plagen!«

»Mein Freund, das müssen Sie nicht sagen!

Die Immen sind ja ein Vergnügen,

Wie sie so umeinander fliegen;[31]

Und standen auch in großem Ruhme

Bereits im grauen Heidentume.

So zum Exempel hielt Virgil,

Der ein Poet, von ihnen viel;


Denn als die römischen Legionen,

Die ja bekanntlich nichts verschonen,

Am Ende auch bei ihm erschienen,

Wer half ihm da, wie seine Bienen?«


Fünftes Kapitel

Friedlich lächelt Virgil, umsäuselt von sumsenden Bienen;

Aber die runzlichte Schar bärtiger Krieger entfleucht![32]

»Wenn man de Schwarmeri nich wör!«

Sagt Dralle – »Datt is dat Malör!«

»Mein lieber Freund, das ist zum Lachen;

Ableger, Nachbar, müßt Ihr machen;

So habt Ihr, ehe man's gedacht,

Aus einem Stocke zwei gemacht;

Ableger, Freund, das heißt Methode!!«


Fünftes Kapitel

»Adje! Dat is de nie Mode!!«


Quelle:
Wilhelm Busch: Werke. Historisch-kritische Gesamtausgabe, Bde. I-IV, Band 2, Hamburg 1959, S. 31-33.
Lizenz:

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon