37. [563] Britannicus wird mit Gifft hingerichtet.

Britannicus ist gewesen ein Bruder des grausamen Tyrannen Neronis, und hat mit demselben einen Vatter / wiewol nicht eine Mutter gehabt. Dieser Nero ward einsmahls auf einer Fastnachts-Gasterey durchs Looß im Spielen König / und bekam alle Macht einem jeden der Anwesenden etwas zu gebieten: Da hielt er die andern Gäste zwar ziemlich höflich / und legte ihnen nichts verdrießliches oder schimpfliches auf; Seinem Bruder Britannico aber befahl er / er solte von der Tafel ausstehen / und ein Liedlein hersingen; Vermeynte / Britannicus, als solcher Zech-Lieder ungewohnt / würde darzu ungeschickt seyn /und also von jederman verlacht werden. Britannicus aber stund auf von der Tafel / gehorchet dem Königlichen Befehl / und sang ein Lied / in welchem er sich beklagte über die Unbillichkeit Neronis, von[563] welchem er des Käyserthums / welches ihme sonst von rechtswegen gebühret hätte / wäre beraubet worden / deßgleichen / daß er noch dazu geneidet und verächtlich von ihm gehalten würde / und dergleichen mehr. Diß verdroß den Tyrannen gar hefftig / warff einen tödtlichen Haß auf Britannicum, und setzte sich für / ihn mit Gifft hinzurichten. Damit diß nun füglich geschehen möchte / hat er sich folgender List gebraucht: Es war damahls bey den Römern in Gewonheit / nicht allein / daß ein dazu bestellter Diener der Fürsten Speisen versuchen und credentzen muste / ehe die Fürsten sich unterstunden davon zu essen / sondern auch / daß die junge Herren an einer besondern Taffel unfern von den Alten und Regierenden gespeiset wurden. Derhalben / als Nero seinen Mord ins Werck richten wolte /befahl er / daß die Speise / so dem Britannico solte vorgetragen werden / siedeheiß gemacht würde: Davon schmeckte der Credentzer ohne Gefahr / weil sie noch nicht vergifftet war / satzte darauf dem Britannico das Essen vor: Der war hungerig / und griff zu / konte es aber nicht essen / sondern begehrte /man solte sie kalt machen / da nahm der Credentzer kalt Wasser mit sonderlichem dazu bereitetem Giffte vermischet / goß es in die Speise / und gab sie dem jungen Herrn zu essen. Britannicus aß tapffer fort /unwissend dieser Vergifftung / befand sich aber nicht wohl darnach / sondern es vergieng ihm Essen und Trincken / Hören und Sehen / biß daß er für den Augen seines tyrannischen Bruders todt zur Erden fiel: Wie solches ausführlich beym Tacito zu lesen.


Fürsten und Herren haben sich nirgends mehr / als vor Gifft vorzusehen / weil ihnen gemeiniglich damit nachgestellet wird.

Quelle:
Lauremberg, Peter: Neue und vermehrte Acerra philologica, Das ist: Sieben Hundert auserlesene, nützliche, lustige und denckwürdige Historien und Discursen, aus den berühmtesten griechischen und lateinischen Scribenten zusammengetragen [...], Frankfurt am Main, Leipzig, 1717, S. 563-564.
Lizenz:
Kategorien: