Personen deß Schauspiels.

[108] Der Thracische Bosphorus.


Ibrahim Türckischer Sultan.


Machmet,

Bajazeth,

Murat,

Orcan,

Suleiman, Ibrahims Söhne.


Kiosem, Ibrahims Mutter.


Fatima,

Alima,

Hagar, drey Sultaninnen.


Sisigambis, des vierdten Amuraths Wittib.


Achmet, Groß-Visier.


Mufti.


Sekierpera.


Mehemet Bassa Begler-beg in Romania.


Bectas, Janitscharen Aga.


Kiuperli Bassa.


Kuslir Aga, der Ober-Aufseher des Frauen-Zimmers.


Kul-Kiahia, Janitscharen Lieutenant.


Capachi-Bachi, des Sultans Pförtner.


Schatradeler Agasi, der Käyserlichen Printzen Hoffmeister.


Kara Chiaus,

Hassan Ongle, Häupter der Janitscharen.


Nasuf Bassa.


Piali Capitan Bassa übers Meer.


Selictar Aga, des Sultans Degenträger.


Ambre, des Mufti Tochter.


Lalpare, des Mufti Ehweib.


Mollah, ein Unter-Richter des Mufti.


Valide Agasi, der Kiosem Verschnittener.


Drey Cadileschier, die nechsten Richter nach dem Mufti.[108]


Sultan Amurathens Geist.


Die Ichoglans.


Etliche Kadi.


Eine Menge Spahi und Janitscharen.


Die Stummen.


Reyen der Göttlichen Rache / der Stadt Byzantz / der Schwelgerey / der Geilheit / des Geitzes / des Zorns / der Hoffart.


Reyen der Wolluft / der Begierde / der Schönheit / des Geitzes / der Ehrsucht / der Schande / der Gewalt / der Keuschheit / der Mässigkeit / der Vernunft / der Großmüthigkeit / der Demuth / der Hoffnung / der Geduld.


Reyen der badenden Frauen und Jungfrauen.


Reyen der Mord-Lust / der List / der Furien.


Reyen der Eris, der Geilheit / der keuschen Liebe / der Göttin Claudia und Felicitas. Ibrahims und Ambrens Geister / der hellischen Geister. Der weissen und schwartzen Liebes-Götter.


Der Schauplatz ist die Stadt Constantinopel / und meistentheils das Seraglio oder die Käyserliche Burg.

Die Zeit ist der 7. und 8. Augusti im 1648sten Jahre.[109]


Quelle:
Daniel Casper von Lohenstein: Türkische Trauerspiele. Stuttgart 1953, S. 108-110.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon