(5)[271] 100

Bißhero von Kurland. Darauff kombt nach unserer Disposition (5.) Spanien; davon beschreibet Antonius de Turquameda101 ein Spanier in seinem dritten Buch unter andern diese folgende wunderbarliche Histori. Es hat ein Zauberer / schreibt er / seinem guten Gesellen mit vielen Worten angelegen / und ihn überredet / er würde der allerglückseligste Mensch seyn /wann er ihm glauben und trauen / mit ihm zu dem Convent oder Versamlung der Zauberer fahren und sich begeben werde. Demnach nun endlich sein Gesel seinen Willen darein gegeben / hat ihn der Zauberer auff die nechstfolgende Nacht / nachdem er etliche Wort gesprochen / bey der Hand genommen /[271] da seind sie allebeyde auffgehoben / und ferne von dannen zu derselbigen Versamlung in die Lufft geführet / und gebracht worden. Da dann unzehlich viel Männer und Weiber in einen Fürstlichen oder Königlichen Thron gestanden / darauff ein grosser Bock gesessen! Denselben zu küssen / seind sie alle nach einander hinzu gangen / en la parte Masuzia que tenia (welche die Hispanische Sprach können / die verstehen wol / wo sie ihn hingeküsset haben / welches vor Züchtigen und Ehrliebenden nicht zu nennen.) Als nun der neue Gast diese ungewönliche wüste Reverentz gesehē / hat er zu seinē Gesellen gesagt; Amitto patientiam; Ach ich kans nicht länger erdulden / und hat schnel angefangen mit lauter Stimm zu GOtt zu ruffen; Da ist in einem hefftigen ungestüm unn schrecklichen Windwürbel und Ungewitter alles verschwunden / also / daß er gar alleine alda stehen blieben / und hat darnach gantzer drey Jahr mit Reisen zugebracht / ehe dann er wieder anheim in sein Land kommen.

Quelle:
Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig, Frankfurt 1669, S. 271-272.
Lizenz:
Kategorien: