82


[819] Ich geb' es zu: du meiner Muse nicht

Betrauter, durftest Widmung übersehn,

Wie sie ein Schreiber gern in Bücher flicht,

Des Inhalts Wert gefällig zu erhöhn.

So klug als reizend, bis du dir bewußt,

Wie arm ich lobe deines Sternes Scheinen,

Wie du nach frischern Stempeln suchen mußt

In diesen Tagen, die den Tag verfeinen.

Und tu es, Lieber! Aber wenn sie wild

Auf dich geschüttet ganze Blumenbeete,

Bleibt deiner wahren Schönheit Gegenbild

Doch deines wahren Freundes schlichte Rede.

Ihr grobes Schminken wär, wo Wangenrot

Verschwand, am Ort: es tut bei dir nicht not.[819]


Quelle:
William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 2, Berlin: Aufbau, 1975, S. 819-820.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Sonette
The Sonnets/ Die Sonette [Zweisprachig]
The Sonnets / Die Sonette: Englisch/Deutsch
Sonette. Engl./Dt. Übersetzt von Tieck, Regis, u.a., Einleitung von Hanno Helbling.
Die Sonette: Zweisprachige Ausgabe
Shakespeares Sonette