Zweiter Auftritt.

[108] Figaro im dunklen Mantel und breitkrämpigen Hut. Etwas hinter ihm, einzeln hereinschleichend: Basilio. Antonio. Bartholo. Friedensrichter. Dienerschaft. Landleute, theils mit Fackeln.


FIGARO anfangs allein. Es war nur Fanchette. Den einzeln Ankommenden entgegen. Guten Tag, ihr Herren. Guten Abend vielmehr. Seid ihr alle da?

BASILIO. Alle, wie wir geladen sind.

FIGARO. Um welche Zeit ist's?

ANTONIO emporblickend. Der Mond sollte schon heraus sein.

BARTHOLO. Wie siehst du aus? Wie ein Verschworener!

FIGARO. Nicht wahr, man hat euch zu einer Hochzeit in's Schloß geladen?

FRIEDENSRICHTER. Ja wohl! Es ist Hoch-Hochzeit!

FIGARO. Ihr braucht euch nicht weiter zu bemühen. Hier, Bitter. unter den Kastanienbäumen, werden wir mein züchtiges Bräutchen und unseren guten gnäd'gen Herrn erwarten.

BARTHOLO halblaut, erst für sich, dann zu den übrigen. Holla, was fällt mir ein?! Wenn ihr gescheit seid, macht ihr euch aus dem Staube. Es handelt sich um ein Stelldichein. Ich werde euch Alles erklären. Man beginnt, sich wegzustehlen.

FRIEDENSRICHTER. Wir werden spä-ä-äter die Ehre haben.

FIGARO. Wenn ihr mich laut rufen hört, eilt Alle herbei. Ich stehe euch für ein ergötzliches Schauspiel.

BARTHOLO. Vergiß nicht, daß ein kluger Mann sich nicht in das Spiel großer Herren mischt.

FIGARO. Ich weiß.

BARTHOLO. Daß sie alle Trümpfe in der Hand haben.

FIGARO. Und falsch spielen, obendrein. Aber ich weiß auch, daß ein Feigling von allen zum Besten gehalten wird.

BARTHOLO. Richtig.

FIGARO. Und daß ich den muthigen Geist meiner Mutter geerbt habe.

BARTHOLO. Der Bursch hat den Teufel im Leibe.[108]

FRIEDENSRICHTER. Den leibha-ha-haftigen Teufel.

BASILIO für sich, hämisch. Der Graf und Susanne haben sich ohne mich geeinigt? Ich freue mich auf die Störung.

FIGARO zu den Dienern und Landleuten, deren Nächste er ingrimmig erfaßt. Und ihr, Lümmel, vergeßt nicht hier herum den ganzen Park zu illuminiren. Auf einen Wink von mir muß Alles tageshell sein. Verstanden?

ALLE durcheinander. Au weh! Ja, ja! Verstanden!

BASILIO im Abgehen. Des Himmels Segen über den glücklichen Bräutigam.


Alle nach verschiedenen Seiten ab, außer Figaro.


Quelle:
Beaumarchais [Pierre-Augustin Caron de]: Figaro's Hochzeit. Leipzig [o. J.], S. 108-109.
Lizenz:
Ausgewählte Ausgaben von
Figaros Hochzeit oder Der tolle Tag
Die Figaro-Trilogie: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht / Der tolle Tag oder Figaros Hochzeit / Ein zweiter Tartuffe oder Die Schuld der Mutter