[290] Charlotte. Jungwitz.
JUNGWITZ.
So seh ich, kann man auch in Städten einsam seyn?
CHARLOTTE.
O Ja!
JUNGWITZ.
Wird ihnen denn die Zeit nicht lang?
CHARLOTTE.
Ach nein!
JUNGWITZ.
Vielleicht vertreiben sie sie sich mit Bücherlesen?
CHARLOTTE.
Ach nein!
JUNGWITZ.
Das Wetter ist bisher sehr schlecht gewesen.
CHARLOTTE.
Ich weiß nicht.
JUNGWITZ.
Zwar für sie ist es wol niemals schlecht.
Sie kommen nicht viel aus.
CHARLOTTE.
Da haben sie ganz recht.
JUNGWITZ.
Doch ihr Papa und ich, wir hatten zu der Reise
Sehr schlechte Wege.
CHARLOTTE.
So?
JUNGWITZ.
Der Belt ging noch mit Eise.
CHARLOTTE.
So?
JUNGWITZ.
Aber die Begier sie desto ehr zu sehn,
Ließ uns darum nicht ruhn, wir musten übergehn.
CHARLOTTE.
So?
JUNGWITZ.
Und sie sehnten sich doch den Papa zu kennen?
CHARLOTTE.
Warum nicht?
JUNGWITZ.
Er ward auch nicht müde sie zu nennen.[290]
Die ganze Reise durch fiel sonst kein ander Wort,
Als nur von ihnen vor.
CHARLOTTE.
Wann gehn sie wieder fort?
JUNGWITZ.
Wie kommt es, daß sie schon nach unserm Abschied fragen?
Die Frage scheinet mir nichts guts vorher zu sagen.
CHARLOTTE.
Warum?
JUNGWITZ.
Wir haben erst verschiednes hier zu thun,
Und unsre Rückkehr wird auf ihnen mit beruhn.
CHARLOTTE.
Wie so denn?
JUNGWITZ.
Ganz gewiß. Die Zeit wird es schon weisen.
Wir wünschen ohne sie von hier nicht wegzureisen.
CHARLOTTE.
Ja! wenn ich reisen soll und die Frau Praatgern will.
JUNGWITZ.
Sie gehn doch gern aufs Land?
CHARLOTTE.
Nein! da ist es so still.
JUNGWITZ.
Das lieben sie ja wol, weil sie so einsam leben.
CHARLOTTE.
Ja! es ist in der Stadt doch besser.
JUNGWITZ.
Sie vergeben.
Ich halt es mit der Stadt, wenn man Gesellschaft liebt:
Doch, um allein zu seyn, da ist die Stadt betrübt.
CHARLOTTE.
So? Meynen sie?
JUNGWITZ.
Man hört zwar in der Stadt viel Sachen,
Die manchmal lustig sind und was zu reden machen.
CHARLOTTE.
Sehr wenig.
JUNGWITZ.
Das wär viel! Geschieht nichts neues hier?
CHARLOTTE.
Letzt war hier eine Frau, mich dünkt, die sagte mir,
Der Caffee würde theur, und wäre wenig nütze,
Und auch der Thee.
JUNGWITZ wischt sich den Schweis ab.
Mich dünkt, hier ist sehr grosse Hitze.
CHARLOTTE.
Ach nein!
JUNGWITZ.
Mir ist gleichwol so heiß – – – so wunderlich.
Die Angst – – vergeben sie – – Ach! – – ich empfehle mich!
CHARLOTTE.
Sie gehn schon. Wollen sie nicht erst Quadrille spielen?
JUNGWITZ.
Verzeihn sie, daß ich geh, mich etwas abzukühlen.
|
Ausgewählte Ausgaben von
Die stumme Schönheit
|
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro