36


[796] Gesteh' ich's nur: gesondert bleiben wir,

Wie auch unteilbar unsre Herzen schlagen.

So kann ich ohne Hülfe dann von dir

Die Flecken meines eignen Wesens tragen.

In unsern Herzen ist nur ein Gefühl,

In unsern Leben zwistiger Verdruß:

Zwar irrt er nicht der Liebe reines Ziel,

Doch süße Stunden raubt er dem Genuß.

Nicht überall darf ich mich zu dir kehren,

Wo mein beweint Vergehn dir Schmach zu bringen schien;

Noch du mit öffentlicher Gunst mich ehren,

Willst du nicht deinem Namen Ehr' entziehn.

Doch, tu' es nicht! Ich halte so dich wert,

Daß, wie du selbst, mein auch dein Ruf gehört.[796]


Quelle:
William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 2, Berlin: Aufbau, 1975, S. 796-797.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Sonette
The Sonnets/ Die Sonette [Zweisprachig]
The Sonnets / Die Sonette: Englisch/Deutsch
Sonette. Engl./Dt. Übersetzt von Tieck, Regis, u.a., Einleitung von Hanno Helbling.
Die Sonette: Zweisprachige Ausgabe
Shakespeares Sonette