Einhundertunderstes Kapitel.

[146] Bei der Erwähnung des Wortes »heiter« (am Ende des vorigen Kapitels) fällt Einem (d.h. einem Autor) unwillkürlich das Wort »Mißmuth« ein, besonders wenn man etwas darüber zu sagen hat. Nicht etwa, daß zu einem Bündnisse zwischen diesen beiden Wörtern, ihres Begriffes wegen, oder aus Interesse oder Verwandschaft, mehr Grund vorhanden wäre, als z.B. zwischen Licht und Finsterniß, oder andern[146] solchen natürlichen Feinden, – es ist eben nur ein kleiner diplomatischer Kunstgriff der Autoren, damit ein gutes Verständniß unter den Wörtern aufrecht erhalten bleibe, so wie es die Diplomaten mit den Menschen machen; man weiß nicht, wie bald man in den Fall kommen kann, sie zusammenbringen zu müssen, und da dieser Zweck nun erreicht ist, so will ich das Wort, um es mir gegenwärtig zu erhalten, hier niederschreiben:


Mißmuth.


Als ich Chantilly verließ, erklärte ich ihn für das beste Mittel, um schnell vorwärts zu kommen, aber ich stellte es blos als Meinung auf. Ich bin derselben Ueberzeugung noch, doch hatte ich damals nicht Erfahrung genug, um seine Wirkung ganz beurtheilen zu können. Allerdings hilft er Einem reißend schnell vorwärts, aber man befindet sich nicht wohl dabei; deshalb lege ich ihn hier für immer ab; – wer ihn haben will, dem steht er herzlich gern zu Diensten. Mir hat er die Verdauung verdorben und eine gallige Diarrhöe zugezogen, so daß ich zu meinen frühern Grundsätzen zurückgekehrt bin, mit denen ich nun zu den Ufern der Garonne weiter eilen will – –

Nein – ich kann mich keinen Augenblick damit aufhalten, Euch den Charakter dieses Volkes, seine Anlagen, Sitten, Gebräuche, Gesetze, seine Religion und Regierungsform, seine Manufakturen, seinen Handel und seine Finanzen nebst den offenkundigen und verdeckten Quellen derselben zu beschreiben, obgleich ich hinreichend dazu befähigt bin, denn ich habe drei Tage und zwei Nächte in seiner Mitte verweilt und während der ganzen Zeit diese Dinge zum Gegenstande meiner Nachforschungen und meines Nachdenkens gemacht.

Aber – aber – ich muß weiter. – Die Straßen sind gut gepflastert, – die Stationen sind kurz, – die Tage sind lang; – es ist erst Mittag – und ich muß noch vor dem Könige in Fontainebleau sein.

Wollte er dahin fahren? – Nicht daß ich wüßte.

Quelle:
Sterne [, Lawrence]: Tristram Shandy. Band 2, Leipzig, Wien [o. J.], S. 146-147.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Tristram Shandy
Leben und Meinungen von Tristram Shandy, Gentleman
Leben und Meinungen von Tristram Shandy, Gentleman: (Reihe Reclam)
Tristram Shandy
Leben und Meinungen von Tristram Shandy Gentleman (insel taschenbuch)
Leben und Meinungen von Tristram Shandy Gentleman (insel taschenbuch)