Sechste Szene

[108] Ebendaselbst.


Ajax tritt auf.


AJAX. Troilus! Du Memme Troilus, laß dich sehn! –


Diomedes kommt.


DIOMEDES.

Troilus, dich ruf' ich: wo ist Troilus?

AJAX.

Was willst du?

DIOMEDES.

Zücht'gen will ich ihn.

AJAX.

Wär' ich der Feldherr, meine Würd' empfingst du

Eh'r als dies Zuchtamt. Troilus, sag' ich, Troilus!


Troilus kommt.[108]


TROILUS.

Oh, falscher Diomed! Hieher, Verräter!

Und büß' mit deinem Leben für mein Roß!

DIOMEDES.

Ha, bist du da?

AJAX.

Ich kämpf allein mit ihm; weg, Diomed!

DIOMEDES.

Er ist mein Kampfpreis; müßig bleib' ich nicht.

TROILUS.

Kommt beid', ihr falschen Griechen, steht mir beide! –


Sie gehn kämpfend ab.


Hektor kommt.


HEKTOR. 's ist Troilus: o recht brav, mein jüngster Bruder!


Achilles kommt.


ACHILLES. Nun seh' ich dich; so komm und steh mir, Hektor!


Sie fechten.


HEKTOR.

Verschnaufe, wenn du willst! –

ACHILLES fechtend.

Hohn deiner Höflichkeit, du stolzer Troer!

Sei froh, daß meine Waffen außer Übung –


Mein Ruhn und Lässigsein kommt dir zu gut;

Doch alsobald vernimmst du mehr von mir.

Bis dahin geh auf gutes Glück!


Ab.


HEKTOR.

Leb wohl!

Ich wär' zum Kampf ein frischrer Mann gewesen,

Hätt' ich auf dich gewartet. – Nun, mein Bruder?


Troilus kommt zurück.


TROILUS.

Ajax fing den Äneas: – dulden wir's?

Nein, bei dem Lichtglanz des erhabnen Himmels,

Er darf ihn nicht behalten, ich errett' ihn,

Und sollt' ich fallen. Schicksal, hör' mein Wort:

Mich kümmert's nicht, raffst du mich heute fort.


Ein Grieche in einer sehr schönen Rüstung tritt auf.


HEKTOR.

Steh, Grieche, steh! Du bist ein weidlich Ziel.

Nicht? – Willst du nicht? – Dein Panzer dünkt mich schön;

Ich klopf' ihn dir und brech' ihm alle Nieten,

Bis er mein eigen. – Läufst du, Tier, so schnell?

Flieh' immerhin! Ich jage nur dein Fell.


Geht ab.[109]


Quelle:
William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 2, Berlin: Aufbau, 1975, S. 108-110.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Troilus und Cressida
Troilus and Cressida
Troilus und Cressida: Zweisprachige Ausgabe
Troilus and Cressida. Troilus und Cressida
Troilus und Cressida

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon