Gesang von der gnadenreichen zeit der Geburt Christi/ auff die Melodey/ Puer natus in Bethlehem, wie am 36. blat

[243] [1.]

Djß ist das wahre gülden Jar/

Jn dem Maria Gott gebar/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[2.]

Jn diesem Jar jhr Menschen find/

Ein Himmlisch Gold/ ein Göttlich Kind/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[3.]

Die Goldgrůb ist ein alter Stall/

Gold/ Gottes Sohn/ das best Metall/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[4.]

O gülden Stall/ O Goldgrůb thewr/

O Goldreich/ Gottreich/ güldne schewr/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[5.]

Diß Jarzeit bringt den Sonnenschein/

Die Sonn Mariæ Söhnelein/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[6.]

Gott ist nit von der Erden weit/

Gleich wie die Sonn vmb Weynachtzeit/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.
[243]

[7.]

Die Sonn jhr Liecht nach Christag mehrt/

Wann Gott vns selbst erleucht vnn lehrt/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[8.]

O güldē Sonn/ Mensch Gottes Sohn/

Wie Gold/ dein Gnad/ glantzt herrlich schon/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[9.]

Christmonat/ da Gott Christum send/

Wird Güldenmonat recht genent/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[10.]

Diß Monats fünff vnn zwentzigst tag/

Wol gülden Christag heissen mag/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[11.]

Vnd Christnacht ist ein gülden nacht/

Die vns daß gülden Christkind bracht/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[12.]

O gülden Jar/ O Gold im Stall/

Daß gülden Kind/ macht gülden all/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[13.]

Ein Kripp stund da/ ein hartes bret/

Daß war sein Wieg vnd Kinderbeth/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.
[244]

[14.]

Die Kripp war vol stro/ mist vnn wůst/

Da Gottes Sohn auff schlaffen můst/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[15.]

Daß hew vnd stro war voller spiß/

Daß stro das stoch/ daß hew das biß/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[16.]

Daß Kind so kalt vnd bärmlich arm/

Ein Ochß vnd Esel hauchten warm/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[17.]

Der Athem gab ein solchen stanck/

Daß Kind wurd warm/ doch halber kranck/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


[18.]

So bald daß Vieh den Athem spart/

Schwartz wurd von kält daß kindle zart/

Lætamini in Domino,

In hoc anno aureo.


Quelle:
Friedrich Spee: Die anonymen geistlichen Lieder vor 1623, Berlin 1979, S. 243-245.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon