ἐνιαυτός , ὁ , (nach Plat. Crat . 410 d ... ... . – Gew. = das Jahr, wie Διὸς ἐνιαυτοί , Jahre des Zeus, denn Zeus ist der Ordner des Zeitlaufs, Il . 2, 134; bei den ...
πίλναμαι ( πέλας , vgl. pello ), sich nähern , ... ... u. Bekker die alte v. l . πίτναντο für ἐπετάννυντο aufzunehmen; denn das von Damm vertheidigte ἀμφὶ δὲ χαῖται πίμπλαντο , freilich auch alte v ...
ἀλιταίνω , praes. act . nur VLL., med . nur ... ... ϑεοῖς ἀλιτήμενός ἐστιν ; – Hes. Sc . 80 μέγ' ἀϑανάτους μάκαρας, denn diese Verbesserung Dorville's ist gewiß richtig für μετά ; Aesch. aor ...
κυρβασία , ἡ , eine spitze persische Mütze oder ein Turban; ... ... διαβάσκει (ὁ ἀλεκτρυών) ἐπὶ τῆς κεφαλῆς τὴν κυρβασίαν τῶν ὀρνίϑων μόνος ὀρϑήν , denn der König trug allein einen gerade aufgerichteten Turban. Darauf bezieht sich Hesych . ...
δρασκάζω , entlaufen, Lys . 10, 17, aus Solons Gesetzen; ... ... ἐν ἅλῳ δρασκάζεις erkl.: ἐν ἅλῳ κρύπτῃ, ἐπὶ τῶν μὴ δυναμένων λαϑεῖν , denn auf der Tenne kann man nicht verborgen bleiben.
ἀνα-βαίνω (s. βαίνω ), I ... ... 4, 6, nach Röm. Gebrauche, ἐκ τῆς ἀγορᾶς εἰς τὴν οἰκίανἀναβαίνειν (denn lat. in forum descenditur ), wo man es zurückkehren übersetzt. – 2) ...
ἐπι-τέλλω , 1) auftragen, aufgeben, ... ... ' ἐπὶ μῦϑον ἔτελλεν , wo 361 folgt σοὶ δὲ γύναι τάδ' ἐπιτέλλω , denn auch in diesen Stellen ist ein mit Nachdruck eingeschärfter Befehl enthalten; ἐμοὶ ϑάνατον ...
ἐπ-ώνυμος , 1) seinen Namen ... ... ; πρόσϑεν τῶν ἐπωνύμων ἐκϑεῖναι νόμον ib . 18, Lept . 94, denn auf dem Platze der Versammlungen der Fünfhundert standen die Bilder dieser Heroen. – ...
εὐ-ώνυμος , mit gutem Namen, ... ... vgl. auch die Stellen des Plat . – Dah. euphemistischer Ausdruck für links (denn ἀριστερός hatte eine üble Vorbedeutung, u. man suchte daher dies Wort zu ...
ἐπι-γραφή , ἡ , die Aufschrift, ... ... , εἰςφορᾶς προςταχϑείσης καὶ ἑτέρων ἐπιγραφῶν γενομένων , ist eine außerordentlich ausgeschriebene Kriegssteuer gemeint, denn es mußten die Bürger dabei ihr Vermögen aufschreiben lassen.
κεράννῡμι u. κεραννύω , z. B. Alc. com. ... ... . u. Folgdn von der Vermischung des dicken u. starken Weines mit Wasser, denn so gemischt wurde der Wein gewöhnlich getrunken; κέρασσε δὲ νέκταρ ἐρυϑρόν Od ...
ἀριστερός , ά, όν , links, eigentl. compar . zu ... ... von ἀριστερός auf diesen einen Fall wird angedeutet durch die Versetzg des Accents; denn ursprüngl. muß das Wort Proparoxytonon gewesen sein. Hom . öfters ἐπ'ἀ ...
ἁρμάτειος , eigtl. den Wagen betreffend, σύριγγες Eur. I. A ... ... Eur. Or . 1385 ist ein Klaggesang, vielleicht auch nur phrygische Sangweise, denn nach Plut. music . 7 ist ἁρμάτιος νόμος eine vom Myser Olympus ...
ἀλιτραίνω , = ἀλιταίνω , Hes. O . 328, wo ... ... 567); Iul. Aeg . 38 (IX, 763); aor . ἀλιτρών , denn so, nicht ἀλιτρῶν ist zu schreiben, Aesch. Eum . 306. ...
καιροσέων ὀϑονέων ἀπολείβεται ὑγρὸν ἔλαιον , Od . 7, 107, ... ... ab; man leitet das Wort gewöhnlich von καῖρος, καιρόεις ab, wo es denn für καιροεσσῶν stehen soll; alte v. l . scheint κροσσωτῶν ...
δας-πλῆτις , bei Homer einmal, ... ... «, vgl. πελάζω πλῆτο , entstanden aus ΠΕ'ΛΑΤΟ ; denn die Erinys ist nach Homer Dienerin der höheren chthonischen Gottheiten: Iliad . 9 ...
ἐπί-κλησις , ἡ , Zuname, ... ... Ἀστυάναξ, ὃν Τρῶες ἐπίκλησιν καλέουσιν , wie ihn die Troer mit Beinamen nennen, denn sein Vater nannte ihn Skamandrios, 22, 506; Μενέσϑιον ἔτεκε Πολυδώρη Σπερχειῷ, ...
παρα-τρίβω , daneben reiben; ἐπεὰν χρυσὸν ... ... 417, ἐς βάσανον δ' ἐλϑὼν παρατρίβομαι ὥςτε μολίβδῳ χρυσός , u. 1101; denn durch das Reiben oder Streichen des Goldes auf dem Probirsteine prüfte man die Aechtheit ...
κατα-τρύχω (s. τρύχω ), zerreiben ... ... Antiphil . 43 (VII, 630); übh. verzehren, entkräften, in späterer Prosa, denn Xen. Cyr . 5, 4, 6, ἦσαν δὲ μάλα πιεζόμενοι διὰ ...
ἀγρο-νὁμος , landbewohnend (VLL. οἱ ... ... 782; πλάκες O. R . 1103, wo Herm. ἀγρόνομοι schreibt, denn Schol . erkl. τόπος ἔνϑα τὰ ἄγρια νέμεται ; D. Per ...
Buchempfehlung
Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.
146 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro