| Künstler: | Spanischer Holzschneider des 19. Jahrhunderts |
| Langtitel: | Spielkarten traditionellen Typs |
| Entstehungsjahr: | 19. Jh. |
| Technik: | Holzschnitt |
| Aufbewahrungsort: | Barcelona |
| Sammlung: | Instituto Municipal de Historia |
| Epoche: | Populäre Grafik 19. Jh. |
| Land: | Spanien |
Adelung-1793: Holzschneider, der
Brockhaus-1911: Spielkarten · Spanischer Pfeffer · Spanischer Tritt · Spanischer Bock · Spanischer Kragen · Spanischer Erbfolgekrieg 1701-13 [14] · Spanischer Ginster · Spanischer Klee
DamenConvLex-1834: Spielkarten
Herder-1854: Spielkarten · Spanischer Erbfolgekrieg · Spanischer Pfeffer
Meyers-1905: Spielkarten · Spanischer Kragen · Spanischer Klee · Spanischer Pfeffer · Spanischer Wind · Spanischer Schritt · Spanischer Degen · Spanischer Bock · Hopfen, spanischer · Spanischer Hopfen · Spanischer Ginster · Spanischer Erbfolgekrieg
Pierer-1857: Spanischer Lazulith · Spanischer Mantel · Spanischer Pfeffer · Spanischer Lack · Spanischer Kragen · Spanischer Kräuterthee · Spanischer Krieg · Spanischer Staudenpfeffer · Spanischer Successionskrieg · Spanischer Successionsstreit · Spanischer Sect · Spanischer Saft · Spanischer Sand · Spanischer Schritt · Spanischer Klee · Spanischer Bock · Spanischer Bocksdorn · Spanischer Erbfolgekrieg · Spanischer Besen · Spanischer Anstrich · Spanischer Band · Spanischer Befreiungskrieg · Spanischer Hopfen · Spanischer Invasionskrieg · Spanischer Kerbel · Spanischer Hollunder · Spanischer Flieder · Spanischer Freiheitskrieg · Spanischer Ginster
Buchempfehlung
Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.
106 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro