Giordano Bruno

[70] Verrà giorno, nel quale effettualmente potrò dire: »Sorgerò e vincerò.«

G. Bruno.


»Giordano Bruno!« schrie ich

Und war erwacht.

Prasselnd barst die Luft,

In Flammen stand die Kammer,

Blitzdurchleuchtet.

Vom Nachttisch blendend

Schien mir das jugendschöne Bild

Des Märtyrers ins Auge,

Wehmütig lächelnd.

In kühnen Ringeln fielen

Um sein Haupt die Locken,

Sinnlich keck

Und übermütig blühte

Der kleine Schnurrbart,

Frei lag der Hals,

Und um die breite Brust

Bauschte sich voll die weite Gewandung.[71]

Glutlodernd wieder,

Von wirklichen Blitzen entzündet,

Empordräute mein Traumschreck.

Auf gräßlichem Scheiterhaufen

Der qualmumwölkte

Herrliche Held und Denker der Welt hing.

Die bösen Idioten,

Verkappte Masken

In langen, weißen,

Schleppenden Laken

Tanzten wie Orang-Utans

Kreischend im Kreise,

Und die gefräßigste Bestie

Hüpfte mit dem heiligen

Marterholze des Herren Jesu,

Geil von Haß,

Zu dem fast verhauchenden

Geistes-Verbrecherfürsten,

Fauchte: »Du Schwein! Du Esel!«

Und schlug ihn blutig mit himmlischem Heilskreuz.


Da kehrte voll Ekel

Sterbend sein Haupt zur Seite

Der Gute, Große.

Todüberlegen

Verschied er.[72]

Ihm war,

Wie wenn er tauche in den blauen Golf

Der Sonnenheimat ...


Blitze flackerten,

Donner stürmten,

Unter Krachen bebten des Hauses Säulen.

Riesig leuchtend

Ragte das Bronzedenkmal,

Umspielt von übelriechenden Giftflämmchen,

Und in Millionen Trümmer zerborsten,

Tote Flüche verzischend,

Drüben versank der Vatikan.

Quelle:
Karl Henckell: Gesammelte Werke. Band 2: Buch des Kampfes, München 1921, S. 70-73.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon