Dritte Szene

[1169] Seekapitän Boyet. Wirt. Vorige.


WIRT. Was befehlen Sie, Mylord!

KAPITÄN. Nichts! Nichts als daß Sie weggehen sollen.

LA FEU sitzt und schreibt in Ekstase.

KAPITÄN zu seinen Leuten. Geht ihr alle beiseit! Kleiner Junge bleib hier! Nu süßer Knabe!

MOHR. Rauher Kapitän, was willst du?

KAPITÄN. Willst du dich noch für mich totschießen lassen?

MOHR. Hier steh ich schon, guter Lord. Du hast mir aber weh getan! Bei den Göttern! Du bist manchmal so toll wie der Tiger, du Seekrebs! – Sieh, auf meinem Rücken liegen Beulen wie meine Faust, harter Lord!

KAPITÄN. Weil ich dich liebhab, Affe!

MOHR seine Stirne küssend. Schinde mich! zieh mir die Haut übern Kopf, wilder Lord! bin dein Junge, bin dein Affe, dein Soley, dein Hund. Sich um ihn schlingend. Hast meinem Vater das Leben und Freiheit gegeben – Kapitän kneipt ihn. O weh, was kneipst du mich!

KAPITÄN. Hab dich lieb. Willst du Kadett sein, Junge?

MOHR. O Lord! Lord! mir einen Degen, und stell dich hinter mich, wenn dein Feind kommt. Guter Lord! Tigertier! toller Lord! mein Blut im Leib hat dich lieb, und klopft unter der Haut.

KAPITÄN. Zuckerrohr von einem Mohrjungen! Willst du Schläge haben?[1169]

MOHR. Willst du geschmeichelt haben? Soll ich deine Wangen streicheln?

KAPITÄN. Hast du die Schiffe gesehen die vorbeisegelten?

MOHR. Ja Lord. Warum wagtest du dich?

KAPITÄN. Nicht zu streichen vor ihnen. Ihnen unter die Nase zu lachen und das letzte wegzukapern.

MOHR. Ach kriegtest doch einen Kanonenschuß, und der Matrose und Soldat tot.

KAPITÄN. Füll meine Pfeife! Wer wird darüber reden? Tot Junge, tot, das ist all nichts. Fürchtst du dich fürm Tod?

MOHR. Wenn du lebst – ja. Ich wollte gern bei dir sein.

KAPITÄN. Jetzt wollen wir's einmal hier versuchen. Der Tod fürcht sich vor mir. Zehen Jahre gefahren und keine Wunde, außer von dem Schurken von Schottländer.

MOHR. Wenn die Mütter und Väter alle kämen, die du kinderlos gemacht hast. –

KAPITÄN. Sanfter Junge! Du taugst für die See nicht. Halt meine Pfeife! Stell mir einen Stuhl unter die Füße! Sieht sich um. He wer ist denn da? Junge, scher mir doch die Leute ein wenig. Du bist so müßig. Ich bitt dich Knabe, zopf den Schläfer dort an der Nase, ich kann niemand schlafen sehn, bis ich ruhig bin. Und der Schreiber dort, der so um sich fährt – plag ihn! Der Mohr zupft Blasius an der Nase. Hält dem La Feu von hinten die Feder, als er eben schreiben will.

LA FEU. Lieblich strahlt dein Auge! – he! he!

BLASIUS. Hm! Flegels alle!

KAPITÄN. Meine Herren, ich wollte Bekanntschaft mit Ihnen machen. Sind Sie von der Armee?

BLASIUS. Nichts bin ich.


Schläft ein.


KAPITÄN. Das ist viel. Und Sie?

LA FEU. Alles, alles.

KAPITÄN. Das ist wenig. Kommen Sie, Herr Alles! wir wollen uns ein wenig baksen, daß meine Gelenke in Ordnung kommen.


Packt ihn an.


LA FEU. O weh, du Zentaur! das ist nichts für die Phantasie – Setzt sich nieder. »Lieblich strahlt dein Auge!« Die dumme Reimen! Auge, lauge, brauche, sauge. »Aus denen Lieb ich sauge.« Ja so –

KAPITÄN. Junge, laß mir keinen Menschen ruhig! und fürchte dich nicht. Je toller du's machst, je besser. Zopf mir den Schläfer, Knabe!


Der Knabe tut's.
[1170]

BLASIUS. Flegel! Esel! Wild! Schlägt um sich. Wild! wenn du nicht ruhig –

MOHR. Einen Schlag! einen Schlag!

KAPITÄN. Wild! mein Herr! Wo ist er? geschwind!

BLASIUS. Was weiß ich?

KAPITÄN. Soviel kann ich Ihnen sagen, entweder Sie sagen mir wo Wild ist, oder Sie machen einen Gang mit mir.

BLASIUS. Lassen Sie mich ruhen, und denn will ich sehen ob mir's beliebt.

KAPITÄN. Beliebt? mein Herr!

BLASIUS. Ja, beliebt! Sie werden doch hören.

KAPITÄN. Das gefällt mir. Ich will zum General ohnedies erst. Hab ein hübsches Schiff mitgebracht. Ich verlaß mich auf Ihr Wort. Gut, daß ich dich find, Sir Wild. Komm Knabe!

MOHR. Ich folge schon.

BLASIUS. Der Hund! Wie führt den der Satan her? Es ist der Schiffskapitän oder der Teufel. Muß doch den Wild aufsuchen. Gönnt mir den Schlaf niemand!

LA FEU. Laß dir doch vorlesen!

BLASIUS. Laß mich!

LA FEU. Das will ich am Fenster singen. Du hast ja Myladies die Promenade versprochen.

BLASIUS. Ich komm vielleicht.


Quelle:
Sturm und Drang. Band 2, München 1971, S. 1169-1171.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon