Dritte Szene

[24] Baptista zu den Vorigen, später Katharine.


BAPTISTA in stürmischem Jubel herein und durchs Zimmer hüpfend.

Er kommt, er kommt! Juheirassa!

Schon biegt er um die Ecke.

Noch eine kleine kurze Strecke,

Und unser Bräutigam ist da!

LUCENTIO in der Freude Bianca umarmend.

Er kommt, er kommt! Juhe, juhe!

Welch ein wonniges Entzücken.

HORTENSIO.

Es scheint den Kopf euch zu verrücken.

Was fällt euch ein! Laßt ihr sie, he?

BAPTISTA Hortensio packend und mit ihm walzend.

O freut euch mit mir inniglich!

Ihr habt's ja auch vernommen.

Wie tröstet, wie erleichtert's mich,

Der Bräutigam ist gekommen!

BIANCA, LUCENTIO.

Zu allgemeinem Jubeldrang ist alles jetzt verschwommen.

Es schallet laut der frohe Klang,

Der Bräutigam ist gekommen![24]

HORTENSIO.

Zu allgemeinem Jubeldrang scheint alles jetzt verschwommen.

Hat dieser Kunde froher Klang,

Euch den Verstand genommen?

KATHARINE zu den Vorigen.

Sagt, ist es wahr?

Ist wirklich er gekommen?

BAPTISTA.

Hast du's allein noch nicht vernommen?

KATHARINE.

Ich dank's ihm nicht; schon gab ich mich zufrieden.

Den Tollkopf los zu sein.

Jetzt konnt er bleiben, woher er kam.

BAPTISTA.

Kind sei vernünftig! Freu dich, daß du dem Schimpf entgangen bist

Und daß noch heute dennoch Hochzeit ist!

KATHARINE.

Ich soll mich freun, ihm noch dankbar sein?

Des Hochzeitstags mutwillige Verhöhnung

Geduldig sanft hinnehmen? Nein, nein, nein, nein!

So schnell geht's nicht mit der Versöhnung.

Er soll nur kommen und es mir entgelten;

Nicht hör ich auf zu schmähn ihn und zu schelten.


Quelle:
Hermann Goetz: Der Widerspenstigen Zähmung, frei bearbeitet von Joseph Viktor Widmann, Zürich, Wien, München [ca. 1925], S. 24-25.
Lizenz:
Kategorien: