VI, 23. [464.] An Indra.

[254] 1. Du liebst, o Indra, ausgepressten Soma,

Gebet und Loblied, hergesagte Sprüche,

Wenn, mächt'ger, du mit den geschirrten Füchsen,

o Indra, kommst, den Blitz im Arme tragend.

2. Und wenn dem Presser am Entscheidungstage,

in Feindesschlacht beim Kampf du, Indra, beistehst,

Wenn ohne Furcht du unterwarfst, o Indra,

die frechen Feinde des erschreckten Dakscha.

3. Es trinke Indra den gebrauten Soma,

den Sänger huldvoll fördernd, der gewalt'ge;[254]

Er schaffet Raum dem Mann, der Soma keltert,

und Reichthum jedem Helden, der ihn preiset.

4. Zu schwachem Trank auch kommt er mit den Füchsen,

den Blitz im Arm, trinkt Soma, schenket Kühe,

Versieht den tapfern Mann mit allen Helden,

vernimmt den Ruf des Sängers, Lob empfangend.

5.236 Wir bringen dar dem Indra, was er gern hat,

ihm, der für uns seit Alters Werk' vollbrachte;

Wir preisen ihn beim Soma Sprüche sagend,

damit Gebet dem Indra sei zur Stärkung.

6. Denn du hast dir Gebet erwählt als Labsal,

so dienen wir dir, Indra, mit Gebeten;

Beim Somasafte, Somatrinker, brachten

durch Opfer wir heilvolle, liebe Stärkung.

7. Den Opferkuchen überlass uns, Indra,

den milchgemischten Soma aber trinke;

Auf diese Streu des Opfrers setz dich nieder

und schaffe weiten Raum dem dir ergebnen.

8. Ergötze dich nach Lust denn, o gewalt'ger;

es mögen diese Opfer dich erreichen;

Dich vielgerufnen diese unsre Rufe;

dich, Indra, locke dies Gebet zur Hülfe.

9. Der gerne schenkt, ihn, euren Indra füllet

mit Soma, Freunde, wie ihr pflegt bei Opfern;

Ob er wol beiwohnt dieser unsrer Spende?

dem Somapresser kürz er nicht den Beistand.

10. So ist gerühmt beim Somasafte Indra,

bei Bharadvadschern treib er an den Fürsten,

Damit der edle Opferherr dem Sänger

wie Indra sei des reichen Schatzes Geber.

Quelle:
Rig-Veda. 2 Teile, Leipzig 1876, [Nachdruck 1990], Teil 1, S. 254-255.
Lizenz: