| Künstler: | Rembrandt Harmensz. van Rijn |
| Entstehungsjahr: | um 16331639 |
| Maße: | 22,7 × 18,7 cm |
| Technik: | Feder, laviert |
| Aufbewahrungsort: | Berlin |
| Sammlung: | Kupferstichkabinett |
| Epoche: | Barock |
| Land: | Niederlande (Holland) |
Adelung-1793: Nacht-Riegel, der · Nacht-Reiher, der · Nacht-Rock, der · Nacht-Signal, das · Nacht-Runde, die · Nacht-Ram, der · Nacht, die · Christ-Nacht, die · Nacht-Nymphe, die · Nacht-Rabe, der · Nacht-Quartier, das
Brockhaus-1809: Der Schout by Nacht · Die Bartholomäus-Nacht
Brockhaus-1837: Rembrandt van Ryn · Tausend und Eine Nacht · Nacht
Brockhaus-1911: Oude Rijn · Rembrandt · Tausendundeine Nacht · Nacht · Königin der Nacht · Lange Nacht · Bei · Petro Bei
DamenConvLex-1834: Rembrandt van Ryn, Paul · Tausend und eine Nacht · Lange Nacht · Nacht
Herder-1854: Rembrandt van Ryn · Nacht · Tausend und eine Nacht · Schout bij Nacht · Lange Nacht · Ali Bei · Aderlassen bei Obstbäumen · Bei · Riala-Bei
Lueger-1904: Querschnittsmaße bei der Eisenbahn · Ballastgewichte bei Brücken
Meyers-1905: Rembrandt-Intaglio-Prozeß · Rembrandt · Schout-bij-nacht · Heilige Nacht · Lange Nacht · Königin der Nacht · Tausendundeine Nacht · Recht der ersten Nacht · Nacht- und Dämmerungstiere · Nacht [1] · Nacht [2] · Reichskommissare bei den Seeämtern · Voll und bei! · Wert bei Verfall · Selbstverstümmelung bei Tieren · Schuster, bleib bei deinem Leisten! · Selbstmord bei Tieren. · Fleischgenuß bei den Juden · Französische Stellung bei Pferden · Feldmark bei Wesel · Abdullah Bei · Bei · Mavroyeni Bei · Nahrungswechsel bei Tieren · Hamdi Bei · Galib Bei · Ghalib Bei
Pierer-1857: Rembrandt van Rijn · Schout-bei-Nacht · Königin der Nacht · Nacht · Lange Nacht · Heilige Nacht · Tausend u. eine Nacht · Tag u. Nacht · Abdul-Hamid-Bei · Voll u. bei · Riala-Bei · Rheinfall bei Schaffhausen · Bei offener Lade · Bei · Allenfalls bei Herrn N. R. · Lucca, bei den Römern · Einsiedler bei St. Johannes · Egg bei Puppetsch
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro