Salm

1. Um einen Salm zu fangen, kann man schon einen Haken opfern.

Engl.: A hook well lost to catch a salmon. (Bohn II, 103.)

Frz.: Il faut perdre un véron pour pêcher un saumon.


2. Wer Salme gegessen, dem schmecken keine Schneiderfische.

Lat.: Post asellum diaria non sumo. (Binder II, 2613.)


*3. He wêt kênen Salm1 to singen. (Holst.) – Schütze, IV, 10.

1) Von Psalm. – Er weiss kein Lied zu singen, ist hier ohne Rath.


*4. Mache mir keinen Salm.


*5. Was hilft all der Salm.Langbein, Magister Zimpel's Brautfahrt.

D.h. all das Gerede.

Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873, Sp. 1848.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: