| Künstler: | Meister des Hildegardis-Codex |
| Langtitel: | Hildegardis-Codex, sogenannter Scivias-Codex, Szene: Mutterschaft aus dem Geiste und dem Wasser |
| Entstehungsjahr: | um 1165 |
| Technik: | Pergament |
| Aufbewahrungsort: | Eibingen (bei Rüdesheim) |
| Sammlung: | Benediktinerinnenabtei Sankt Hildegard |
| Epoche: | Romanik |
| Land: | Deutschland |
| Kommentar: | Buchmalerei, aus Kloster Rupertsberg, nur als handgefertigtes Faksimile von 1927 erhalten |
Adelung-1793: Polier-Meister, der · Meister, der · Proviant-Meister, der · Spital-Meister, der · Quartier-Meister, der · Ceremōnien-Meister, der · Capell-Meister, der · Hospital-Meister, der · Maschinen-Meister, der · Johanniter-Meister, der
Brockhaus-1837: Codex · Meister
Brockhaus-1911: Codex · Meister vom Stuhl · Sieben weise Meister · Meister · Meister Sepp von Eppishusen · Szene
DamenConvLex-1834: Hildegardis de Pinguia
Goetzinger-1885: Meister, sieben weise
Heiligenlexikon-1858: Hildegardis, S. (1) · Hildegardis, S. (2) · Agatha Hildegardis, S. (2) · Hildegardis, B. (3)
Herder-1854: Hildegardis, St. · Codex [2] · Codex [1] · Meister [3] · Meister [2] · Meister [1]
Meyers-1905: Codex Theodosianus · Codex, Justinianĕus · Theodosianus codex · Codex · Codex Cregorianus · Codex Hermogenianus · Meister Petz · Meister vom Stuhl · Meister, Lucius und Brüning · Flémalle, Meister von · Farbwerke vormals Meister, Lucius und Brüning · Meister Hämmerling · Meister · Szene
Pataky-1898: Meister, Marianne · Meister, Sophie Friderike Elisabeth · Meister, Hulda · Meister, Maria
Pierer-1857: Rescriptus codex · Gregorianus codex · Sinaitischer Codex · Zacynthĭus codex · Vatikanischer Codex · Codex argentĕus · Cantabrigiensis codex · Codex · Boerneriānus Codex · Codex Alexandrinus · Alexandrinischer Codex · Meister [2] · Meister [1] · Sieben weise Meister · Meister [3] · Meister Gerhard · Meister Hämmerling · Meister Ekkhart · Meister geben · Meister vom Schabeisen · Meister vom Stuhl · Meister im Bleche · Meister Peter
Buchempfehlung
»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.
162 Seiten, 8.80 Euro