Krieger

Krieger (s. Landsknecht und Soldat).


1. Aus Kriegern werden Kriecher.Sutor, 46.


2. Dem guten Krieger eine gute Lanz', dem guten Saufbruder ein guter Panz.

Frz.: A bon gendarme bonne lance, à bon yvrogne bonne pance. (Kritzinger, 346b.)


3. Dem Krieger die Beute, dem Feldherrn die Ehre.

Dän.: Krigs-folket byttet, men hovedsmandenæren. (Prov. dan., 360.)


4. Den Krieger macht nicht der Hut, sondern der Muth.

Dän.: Viisdom giør ei krigsmand allene; der skal inod til. (Prov. dan., 361.)


5. Ein guter Krieger ist schnell wie der Hase, greift an wie ein Wolf und vertheidigt sich wie ein Eber.

Franz.: Le guerrier doit avoir assaut de lévrier, fuite de loup, et défense de sanglier. (Cahier, 836.)


6. Ein junger Krieger, ein alter Kriecher (Krüppel).Körte, 3564 u. 4476; Simrock, 5982; Venedey, 150.

Nach Zinkgref rührt das Wort von Christoph Waldis her.


7. Ein Krieger bekriegt (besiegt) den andern.

Dän.: Krigere bekriges og. (Prov. dan., 360.)


8. Ein krieger ohn wehr vnd ein Priester ohn buch taugen beides nicht.Henisch, 549, 59; Petri, II, 210.


9. Ein krieger, so darnieder ligt, ist eben sowohl ein krieger, als der da sitzt (siegt).Gruter, I, 26; Petri, II, 210; Simrock, 5980; Körte, 3565 u. 4477; Venedey, 149.

Dän.: Den er saavel en krigsmand der ligger under som over; en kiøbmand der taber som vinder. (Prov. dan., 360.)


10. Ein menschlicher Krieger ist ein Märtyrer Gottes.

Dän.: Krigsmanden er sielten samvittig eller barmhiertig. (Prov. dan., 361.)

Holl.: Een barmhartig krijgsman is een martelaar voor God. (Harrebomée, I, 450b.)


11. Ein tapfrer Krieger rühmt sich nicht, was er im Krieg hat ausgericht't.

Lat.: Mars sua ipsius arma non jactat. (Binder II, 1801; Weber, App. 16.)


12. Ein Zehengebot Krieger macht aus einer Arbeit zwo.Opel, 389.


[1630] 13. Gut geführte Krieger werden Sieger.

Dän.: En krigsmands styrke bestaaer i feldt-øverstens gode raad. (Prov. dan., 361.)


14. Krieger ist einer gesinnt wie der andere, sie haben gleichen Sinn und ungleiche Stimm'.


15. Krieger ohne Zucht bringen üble Frucht.

Gute Disciplin ist das erste Erforderniss eines Heers, wenn es etwas leisten soll.

Frz.: La guerre s'avance plus à obéir aux chefs, qu'à s'enquérir de leurs desseins. (Cahier, 1175.)


16. Kriegers Weib und Fischers Hund haben es beide schlecht.


17. Man kan solch Krieger wol entpern, die nichts dann (Gottes) Marter schwern.Gruter, III, 65; Lehmann, II, 408, 12.


18. Rechter Krieger Messer steckt hart; müssen sie es zücken, so kompts nit ohn Blut wieder in die scheiden.Petri, II, 513.


*19. Du gibst ein guten krieger, aber hinder dem ofen.Franck, II, 46b; Tappius, 40a; Körte, 3565a.

Dän.: Godt at være krigsmand hiemme. Krigsmand bag ovnen. Vare brat-vurst sværde og spyd, hans luge var ei at finde. (Prov. dan., 361.)

Holl.: De voorzigtigste krijgslieden zitten in de tent. (Harrebomée, I, 450b.)

Lat.: Extra periculum ferox. (Philippi, I, 146; Tappius, 39b; Franck, II, 46a.)

Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 1630-1631.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien:

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon