Kategorie: Band (976.237 Artikel)
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
θωρἆκο-ποιός

θωρἆκο-ποιός [Pape-1880]

θωρἆκο-ποιός , Panzer machend, Xen. Mem . 3, 10, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρἆκο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρἆκο-πώλης

θωρἆκο-πώλης [Pape-1880]

θωρἆκο-πώλης , ὁ , Harnischverkäufer, eine Person in Ar. Pax .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρἆκο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρᾱκο-φορία

θωρᾱκο-φορία [Pape-1880]

θωρᾱκο-φορία , ἡ , das Tragen des Panzers, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρᾱκο-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρᾱκο-φόρος

θωρᾱκο-φόρος [Pape-1880]

θωρᾱκο-φόρος , einen Brustharnisch, Panzer tragend, Xen. Cyr . 5, 3, 36; in ion. Form ϑωρηκοφόρος , Her . 7, 89. 8, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρᾱκο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θώρἆξ

θώρἆξ [Pape-1880]

θώρἆξ , ᾱκος , ion. u. ep. ϑώρηξ, ηκος, ὁ , – 1) der Brustharnisch , Brustpanzer, die gew. eherne Bedeckung des Rumpfes vom Halse bis an die Schaam, Il . oft, gew. χάλκεος; auch von künstlicher Arbeit, ποικίλος, παναίολος, πολυδαίδαλος u. dgl.; διπλόος , Il . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρἆξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρηκο-φόρος

θωρηκο-φόρος [Pape-1880]

θωρηκο-φόρος , ion. = ϑωρακοφόρος , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρηκο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρηκτής

θωρηκτής [Pape-1880]

θωρηκτής , der Geharnischte, Gewappnete, Τρῶες, Ἀργεῖοι , Il . 15, 689. 21, 429.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρηκτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θώρηξ

θώρηξ [Pape-1880]

θώρηξ , ὁ , ion. ep. = ϑώραξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρηξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θώρηξις

θώρηξις [Pape-1880]

θώρηξις , ἡ , die Bepanzerung, nur übertr., das Trinken von ungemischtem Wein, Hippocr ., u. der daraus entstandene Rausch, sp. Med . ἀκρατοποσία, μέϑη erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώρηξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230.
θωρήσσω

θωρήσσω [Pape-1880]

θωρήσσω , = ϑωρακίζω , 1) bepanzern, mit dem Brustharnisch versehen, wappnen, ϑωρῆξαί ἑ κέλευε καρηκομόωντας Ἀχαιούς II. 2, 11, häufig im med . u. aor. pass ., Ἀχαιοὶ αὐτίκα ϑωρήσσοντο 19, 351, ϑωρηχϑέντες 18, 277, wie Pind. frg . 44; ἐς πόλεμον ϑωρηχϑῆναι, ϑωρήσσονται , Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωρήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1230-1231.
θώς

θώς [Pape-1880]

θώς , ϑωός, ὁ , gen. plur . ϑώων , ein fleischfressendes, wildes Thier, der Schakal; δαφοινοί Il . 11, 474; neben den Pardeln u. Wölfen genannt, 13, 103; καὶ πάνϑηρες Her . 4, 192; vgl. Arist. H. A . 9, 44; Opp. Cyn . 4, 338; Ael ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
ἠώς

ἠώς [Pape-1880]

ἠώς , dor. ἀώς , äol. αὔως , att. ἕως (s. oben), gen . ἠοῠς u. s. w., die Morgenröthe , Curtius Grundz. d. Gr. Et . 2 Aufl. S. 358; bei Hom . personificirt (vgl. nom. pr .), wie in dem häufig vorkommenden Verse ἦμος δ' ἠριγένεια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
θώσσω

θώσσω [Pape-1880]

θώσσω , = ϑωρήσσω 2, ϑωχϑείς, ϑωρηχϑείς, μεϑυσϑείς führt Hesych . aus Soph. (frg . 183) an. Vgl. ϑῶμαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θωϋκτήρ

θωϋκτήρ [Pape-1880]

θωϋκτήρ , ῆρος, ὁ , der Schreier, Lärmer, Beller, von Cerberus, Ep. ad . 282 ( Plan . 91).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωϋκτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θώυμα

θώυμα [Pape-1880]

θώυμα , τό , ion. = ϑαῦμα , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θώυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θωυμάζω

θωυμάζω [Pape-1880]

θωυμάζω , ion. = ϑαυμάζω , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θωυμάσιος

θωυμάσιος [Pape-1880]

θωυμάσιος , ion. = ϑαυμάσιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωυμάσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θωυμαστός

θωυμαστός [Pape-1880]

θωυμαστός , ion. = ϑαυμαστός , Her . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωυμαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θωϋτός

θωϋτός [Pape-1880]

θωϋτός , ep. = ϑαυματός od. ϑαυμαστός , wunderbar, Hes. Sc . 165, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωϋτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
θὠψ

θὠψ [Pape-1880]

θὠψ , ϑωπός, ὁ (mit ϑαυμάζω, ϑωμάζω zusammenhangend, der Anstauner, wie Hesych . erkl. ὁ μετὰ ϑαυμασμοῦ ἐγκωμιαστής ), der Schmeichler , der seines eignen Vortheils wegen den Anderen lobt, ihm dient, Her . 3, 80; auch adj., μηδἐ ὄψον ἡδῦναι ἢ ϑῶπας λόγους , Schmeichelreden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θὠψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.

Artikel 401.428 - 401.447

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon