Malen

1. Malen ist mehr als eine Wand beschmuzen.

Die Engländer: Zum Anstreichen gehört mehr Kunst, als Schmuz an die Mauer werfen. (Reinsberg III, 104.)


2. Wer malen will, der geht in keine Schmiede.

Lat.: Pira desiderans, pirum, non ulnum accedas. (Sutor, 741.)


3. Wer nicht malen kann, muss Farbe reiben. Eiselein, 445; Simrock, 6774; Braun, I, 2497.


4. Wer sich jung malen lässt, runzelt auch.

Es ist selten, dass ein Mensch jeder einmal kundgegebenen Gesinnung bis an sein Ende treu bleiben kann.


*5. A wils gar gemolt han.Gomolcke, 252.


*6. Dem muss man eine malen.

Einem Freier, dem keine weibliche Person zusagt.


*7. Dem werd' ich's malen.


*8. Du kannst di wat (op Löskpapier) moalen laten. (Westf.)

Abweisend; du kannst dir das auf Löschpapier malen lassen; oft mit dem Zusatz, dann hast du's doppelt.


*9. Einen malen, wie man ihn findet.Winckler, XIV, 96.


*10. Er kann malen ohne Farbe.

Der Pfiffikus, der Politikus oder der politische Pfiffikus, der pfiffige Politikus.


*11. Er malt aus Einem Tiegel schwarz und weiss.Sailer, 398.

Der Vielseitige, Gewandte, meist im übeln Sinne: der Doppelzüngige.


*12. Er malt sich selbst.


*13. Er malt wie Schäfer Tob ein I auf räudig und gesundes Vieh.

Lat.: Discrimina nescit. (Juvenal.)


*14. Er malt wie sie reisst.

Der gehorsame Ehemann.


*15. Ich will dir etwas malen.

Um ein Begehren (mit Spott oder Verachtung) zurückzuweisen.

Jüd.-deutsch: Ich will dir ebbes hutzeln. (Tendlau, 251.)


*16. Ist nicht gemalen, von Natur so schön.

Scherzhafte Antwort in Ostpreussen, wenn man einen schlichten Bürger nach dem Befinden seiner Gemahlin fragt.


*17. Lát di wat mâlen. (Holst.) – Schütze, III, 67.

Abschlägige Antwort.


[354] *18. Malen ohne Farben. (S. Politikus.) – Sutor, 723.


*19. Man wird dir nichts malen.

In dem Sinne: Man wird dir keine Wurst braten.


*20. Nicht gemalt hat er's gesehen.Eiselein, 224; Simrock, 3379.

Lat.: Ne pictum quidem videt.


[Zusätze und Ergänzungen]

*21. Los der wos molen. (Oberharz.)

Von jemand, der etwas ohne Mühe erreichen will.


Quelle:
Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.
Lizenz:
Kategorien:

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon