A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
πωλο-δάμνης

πωλο-δάμνης [Pape-1880]

πωλο-δάμνης , ὁ , der ein Fohlen bändigt, ein junges Pferd abrichtet und zureitet; Xen. oec . 13, 7; de re equ . 2, 1; Reitlehrer, Teles bei Stob. flor . 98, 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-δάμνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-δαμνικός

πωλο-δαμνικός [Pape-1880]

πωλο-δαμνικός , ή, όν , den Rossebändiger betreffend, ἡ πωλοδαμνική , sc . τέχνη , die Kunst des Bereitens, Ael. H. A . 6, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-δαμνικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-κόμος

πωλο-κόμος [Pape-1880]

πωλο-κόμος , ein Fohlen, ein junges Pferd wartend, pflegend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-μάχος

πωλο-μάχος [Pape-1880]

πωλο-μάχος , zu Roß oder zu Wagen kämpfend, νίκη , Ep. ad . (XV, 50).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-μάχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-τροφέω

πωλο-τροφέω [Pape-1880]

πωλο-τροφέω , Fohlen nähren, halten, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-τροφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-τροφία

πωλο-τροφία [Pape-1880]

πωλο-τροφία , ἡ , das Fohlennähren, die Fohlen-, Pferdezucht (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-τροφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-τροφικός

πωλο-τροφικός [Pape-1880]

πωλο-τροφικός , ή, όν , die Fohlen-, Pferdezucht betreffend, ἡ πωλοτροφική , sc . τέχνη, = Vorigem, Ael. H. A . 4, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-τροφικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλο-τρόφος

πωλο-τρόφος [Pape-1880]

πωλο-τρόφος , Fohlen, Pferde nährend, aufziehend; Θεσσαλία , Ep. ad . 420 (IX, 21); auch ἐλέφαντος , Ael. H. A . 16, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλο-τρόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πῶλος

πῶλος [Pape-1880]

πῶλος , ὁ u. ἡ , Fohlen, Füllen, junges Pferd; ἵππους ϑ ηλείας, πολλῇσι δὲ πῶλοι ὑπῆσαν , Il . 11, 681, vgl. 20, 222 Od . 23, 246; ἐδάμασσε πώλους , Pind .; νεοζυγής , Aesch. Prom . 1012, u. öfter, u. Soph . – Uebh. junges Thier; von Elephanten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῶλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωλύπος

πωλύπος [Pape-1880]

πωλύπος , ὁ , u. πῶλυψ , s. πολύπους .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλύπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πῶμα

πῶμα [Pape-1880]

πῶμα , τό , der Deckel; φαρέτρης , Il . 4, 116; χηλοῠ , 16, 221, u. oft; πώμασιν ἄρσον ἅπαντας ( sc . ἀμφιφορεῖς) , Od . 2, 353; πίϑου , Hes. O . 94. 98; Archil. frg . 49; u. in Prosa: σιδηροῠν , Pol . 22, 11, 16; κιβωτοῠ , Plut. Rom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πῶμα [2]

πῶμα [2] [Pape-1880]

πῶμα , τό (πίνω, πέπωκα) , der Trank; π οταμοὺς δ' οἲ διὰ χώρας ϑελεμὸν πῶμα χέουσιν , Aesch. Suppl . 1027, u. öfter; Soph. Phil . 706; Eur. Bacch . 707 u. öfter, Plut. Critia . 115 b u. oft, wie Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῶμα [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωμάζω

πωμάζω [Pape-1880]

πωμάζω , bedecken, mit einem Deckel versehen; Arist. H. A . 9, 40; Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωμαίνω

πωμαίνω [Pape-1880]

(πωμαίνω u. πωμαννύω) = Vorigem, nur in compp . vorkommend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωμαστήριον

πωμαστήριον [Pape-1880]

πωμαστήριον , τό, = πῶμα , Deckel, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωμαστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωματίας

πωματίας [Pape-1880]

πωματίας , ὁ , eine Schnecke, welche ihr Häuschen im Winter mit einem Deckel verschließt, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωματίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωμάτιον

πωμάτιον [Pape-1880]

πωμάτιον , τό , dim . von πῶμα , kleiner Deckel (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωμάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πῶμι

πῶμι [Pape-1880]

(πῶμι) wird angenommen als Nebenform von πίνω , um die imperat . πῶϑι u. πῶ zu erklären.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῶμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
πωρ-όμφαλον

πωρ-όμφαλον [Pape-1880]

πωρ-όμφαλον , τό , Nabelverhärtung, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωρ-όμφαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 828.
πωρ-ώδης

πωρ-ώδης [Pape-1880]

πωρ-ώδης , ες , tuffsteinartig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 828.

Artikel 78.106 - 78.125

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon