A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Oberkategorien: Band
ψῆφος

ψῆφος [Pape-1880]

ψῆφος , ἡ , ein Steinchen, bes. ein kleiner abgeriebener, geglätteter, gerundeter Stein, ein Kiesel, ein glattgeriebener Flußkiesel; Pind . ποντία , Ol . 13, 44; auch ein künstlich geglätteter, polirter Stein, 7, 87; dah. Steinchen zu Mosaikarbeiten, Sp ., auch Edelstein, δακτυλική , im Ringe, Pallad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῆφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψηφόω

ψηφόω [Pape-1880]

ψηφόω , mit Steinchen besetzen, ἐσϑῆτα καὶ τοὺς πόδας ψηφώσας Lyd. de mag . 1, 4, s. ψηφωτός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψηφών

ψηφών [Pape-1880]

ψηφών , ῶνος, ὁ , ein starker Rechner, Maneth . 5, 277.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψήφωσις

ψήφωσις [Pape-1880]

ψήφωσις , ἡ, = ψηφολογία, ψηφολόγημα (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψήφωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψηφωτός

ψηφωτός [Pape-1880]

ψηφωτός , mit kleinen Steinen angefüllt, ausgelegt, besetzt, dah. ἡ ψηφωτή , sc . γῆ , Fußboden von ausgelegter Arbeit, Philox. gloss.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψηχρός

ψηχρός [Pape-1880]

ψηχρός , abgerieben, dünn gerieben, dah. sein, zart, VLL. erkl. λεπτός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηχρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψήχω

ψήχω [Pape-1880]

ψήχω (von ψάω, ψέω ), berühren, streichen, streicheln, reiben; ψήχων δέρην μέτωπά τε Eur. Hel . 1583; ψήχων τε καὶ ἡμερῶν Plat. Legg . II, 666 e ; abstreichen, striegeln, ἵππους Xen. Hell . 2, 4,6 equ . 5, 5; vgl. Lob. Phryn. p . 254 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψήχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψιά

ψιά [Pape-1880]

ψιά , ἡ , auch ψειά , eigtl. jedes kleine Theilchen, Stückchen, Körnchen, Bröckchen, gew. Steinchen, abgeriebener, geglätteter Kiesel, bes. zum Spiel für Kinder; dah. Spiel, Scherz, Vergnügen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψιάδδω

ψιάδδω [Pape-1880]

ψιάδδω , lak. = ψιάζω 2, Ar. Lys . 1304.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιάδδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψιάζω

ψιάζω [Pape-1880]

ψιάζω , 1) tröpfeln. – 2) spielen, scherzen, springen, übh. vergnügt sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398-1399.
ψιαθ-ώδης

ψιαθ-ώδης [Pape-1880]

ψιαθ-ώδης , ες , von der Art, Gestalt einer Binsenmatte, Matratze, einer Decke ähnlich, Schol. Ar. Ach . 332 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαθ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιαθηδόν

ψιαθηδόν [Pape-1880]

ψιαθηδόν , adv ., nach Art einer Binsenmatte oder Matratze, Schol. Thuc . Erkl. von φορμηδόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαθηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιαθίδιον

ψιαθίδιον [Pape-1880]

ψιαθίδιον , τό , = Folgdm (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαθίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιάθιον

ψιάθιον [Pape-1880]

ψιάθιον , τό , dim . von ψίαϑος , eine kleine Binsenmatte od. Matratze, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιάθιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιαθο-πλόκος

ψιαθο-πλόκος [Pape-1880]

ψιαθο-πλόκος , Binsenmatten flechtend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαθο-πλόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιαθο-ποιός

ψιαθο-ποιός [Pape-1880]

ψιαθο-ποιός , Binsenmatten, Matratzen machend?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαθο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψίαθος

ψίαθος [Pape-1880]

ψίαθος , ἡ , seltener ὁ , ion. ψίεϑος , Decke von Binsen, Rohr, Binsenmatte, Matratze; Ar. Ran . 567 Lys . 921. 925; Theophr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψίαθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιαίνω

ψιαίνω [Pape-1880]

ψιαίνω , = ψίω, ψιάζω , Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψίαξ

ψίαξ [Pape-1880]

ψίαξ , ᾱκος, ἡ , dor. = ψιάς , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψίαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.
ψιαρός

ψιαρός [Pape-1880]

ψιαρός , = εὐώδης , Hesych ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399.

Artikel 98.161 - 98.180

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon